Kvir u Hičkokovim filmovima


„Mislim da previše seksa tokom posla negativno utiče na rezultate rada, a da je potisnuta seksualnost više konstruktivna za nekoga ko sebe smatra kreativnom osobom,“ rekao je Hičkok jednom prilikom Šarlote Čendler, „To mora nekako da izađe napolje, pa onda ta energija odlazi u posao. Mislim da je to uticalo da se stvori utisak seksa u mojim filmovima.“

Homoseksualnost nikada nije eksplicitno prikazana ni u jednom od Hičkokovih filmova, ali je indirektno pokazana u nekoliko njih, uglavnom kao homofobični derivat. „Devijantna“ seksualnost kombinovana sa mizoginijom uglavnom je bila temelj za mnoge od njegovih anti-junaka.

Prema dokumentima koje čuva The Motion Picture Production prikazivanje homoseksualnih motiva bilo je zabranjeno u to vreme. Glavni cilj je bio sačuvati porodicu i svetu instituciju braka, a filmovi nisu smeli da publici predstavljaju “niže oblike seksualnosti”, niti da ih tretiraju kao uobičajene.

ČITAJTE:  Džodi Foster poljupcem sa partnerkom proslavila Emi nagradu

Sve dok je homoseksualnost predstavljana u Hičkokovim filmovima, predstavljana je negativno, što je bilo u skladu sa tim da je tretirana kao bolest sve do 1974. godine.

The Pleasure Garden

Kostimografa koji radi za menadžera pozorišta igra feminizirani muškarac.

The Lodger

Detektiv se obraća Dejzi i njenoj majci: “Svakako mi je drago što ne voli devojke.” (Komentar koji takođe implicira i homoseksualnost glumca Ajvora Novela).

A onda samo majci:“Da li stanar predstavlja bilo kakvu opasnost za Dejzi?”

Majka: “Ne budi smešan, Džo, nije on od takve sorte. Iako je pomalo kvir (čudan), pre svega je gospodin.”

Murder!

Ubica Hendal Fejn je transvestit, što je u to vreme služilo da se ukaže na devijantnu prirodu zločinca (a i danas često ima tu funkciju), te na njegovo “nečisto poreklo”, što je još jedna politički nekorektna osobina tog vremena.

ČITAJTE:  Besplatne projekcije kratkih filmova u Kinoteci od 12. do 16. decembra

Secret Agent

Medlin Kerol se obraća Amerikancu: “Dopadaš mu se, toga sam se i bojala.”

The Lady Vanishes

Čarters (Basil Radford) i Kaldikot (Naunton Wayne), Englezi opsednuti kriketom, spavaju u istom krevetu.

Rope

Kada prevedete dijaloge, postanu prilično homoseksualni, verovatno nenamerno. Iako je u to vreme svima bilo jasno da su glavni junaci gej, nikada se o tome nije govorilo, jednostavno se koristila reč: to, i glumci su bili “to”. Po kuloarima se govorilo da Hičkok kod svojih junaka ne voli to što su homoseksualci, već to što su homoseksualne ubice.

Strangers on a Train

U priči gde jedan stranac drugome iznosi teoriju o tome kako dva potpuna neznanca mogu da se izvuku ako zajedno počine ubistvo, Bruno i Gaj bivaju povezani na više različitih nivoa.

ČITAJTE:  Film Marčelo moj Kristofa Onorea otvara 16. Merlinka festival

North by Northwest

Prijateljstvo između negativca Van Damma i posesivnog Leonarda u više navrata implicira homoseksualnost.

Psycho

U to vreme je specifičan odnos Normana Bejtsa sa majkom ukazivao na sigurno postojanje “izvitoperene seksualnosti”, a mnogi su u njegovom specifičnom hodu prepoznavali nešto od homoseksualnog.


Izvori: Queer Hitchcock, Homosexuality in Hitchcock’s Movies


Priredio: Milan Živanović

Izvor: XXZ Magazin


Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.